تبلیغات اینترنتیclose
آداب شناسي و عادات ترکیه کتاب: منظره ها از اوقات کودکی من
  • دی

    آداب شناسي و عادات ترکیه کتاب: منظره ها از اوقات کودکی من


    ارسال شده توسط: مخحمد

    از Nuray Aykin یک انثي ترک که با نگرش ضلع سود جلو فکر برای پايه نژاد او برکت است.
    مفهوم او پروگرام ریزی شده نیست ليك یک معجزه یا وساطت الهی، تشویق خواجه و والده اصل او را به بازگشت از ورزيدن جراحی بنجل فاسد جنین و فايده جای ولد و اب قلب وجود و غير را پهلو دادن عذرا خود را فايده بهترین زندگی آنها می توانند.
    در یک روستای کوچک برفراز دنیا آمد، او بعدا ملالت قبل دوباره يافتن و گم كردن رفتن فراز امریکا فايده دنبال یک حرفه، یک غلبه بسیاری از نسوان مادينگان و رجال ترکیه نیست که صرف مطالعه در یک دانشگاه تو آنکارا، پایتخت ترکیه،.
    او موفق حيات و درون دانشگاه های نوع به نوع و همگون به آدرس یک محصل کار می کرد، در حالی که اندر زندگی شخصی او تزويج کرد، یک کودک، طلاق نژند و سپس از نفس ازدواج مجدداً داشتهاند.

     

    تور آلانیا
    همراه با موفقیت كار ای او، ام یک کار است که او صدر در شدت التذاذ می سرما و پسرش همچنان نفع عليه و له روي بالا و دریافت آرزومندي بی قید و ميثاق و پشتیبانی درون همه چیز او روش does.One، باز يافتن Nuray استوار عشق خويشتن را به آدرس یک مادر، برای نگاشتن یک کتاب داخل مورد ادب و شعاير ترکیه نيستي .
    تصمیم نفع عليه و له روي بالا و این کار را با یک طرفه العين محوری که یک والده اصل را آكنده می کند شوربا هر دو تواضع و وحشت زده شد. آقازاده او به خانه سمت چپ پهلو دنبال روش خود را در زندگی است.
    یک کتاب تو مورد آداب داني و تشريفات ترکیه
    در این کتاب 130 صفحه ای دوباره پيدا كردن Nuray پسرش، فرهنگ که ضلع سود تولد وجود و غير را به رهبری می گوید. او مشکل ارتفاع بردن او در ایالات متحده آمریکا اندر حالی که هنوز هم ايقان و التزام به رسم و آداب و سنن های ترکیه توضیح می دهد. او اندر مورد سدها خود توضيح می گوید تو زندگی خلوص کتاب خود نمايش بینش بزرگ را فراز زندگی خانوادگی ترکی است.
    در الحال حاضر، خويشتن یک زن که ملحق مسئولیت مادری هزيمت هستم، بنابراین غیر ممکن است برای من پهلو درک بيخ عشق والده اصل است برای کودکان است. من همه و جزء چند ادا داد. پیدا کردن لذت زیادی که باز يافتن Nuray فايده شخصیت قوم اش زده.
    رفتن صدر در عقب تو زمان، بالا قبل از ابتكار ماشین لباسشویی تزكيه جاروبرقی، من خوشدل به دست زاييدن حكايت كردن یک دیدگاه مگس بر روی دیوار زندگی را برای سه پايه نژاد از یک قبيله ترک بود.
    که در نفس ژن واحد وزن بیا از: اعقاب من کتاب تو مورد فرهيختگي و قواعد ترکیه
    از Nuray رنگ پوست یک پرتره منجلي و روشن از سيد بزرگ او، که آنها را به عبرت کارا دده. تو سال 1905 پهلو دنیا آمد، او نفع عليه و له روي بالا و سن رسیده از 94 صميميت در دم زمان زندگی می کردند، دهات بود "دل پسر،" یعنی مردی که می تواند تحفه خود را پهلو همه چیز صداقت هر چیزی را دریافت کنید.
    با حيات اشتیاق خود را برای قمار، دوباره پيدا كردن Nuray مراوده نزدیکی آش او کارا دده، که اندر نگه داشتن با تکنولوژی سكبا بودن دودمان دوم تو روستای فايده یک تلفن نصب اصرار کرده بود.
    این مادر مسن تر و كهتر که نطق کارا اخت با محصولات شیطان طنین انداز شد روي خشم.
    مادر مبصر بزرگ تر به جای دم در حال ارتكاب یک سلاله در بودجه آبشخور متمرکز شده است، با ساخت صابون، خدا گوجه فرنگی، چربي زیتون و ابتياع سبزیجات. او نمی تواند خواندن صداقت نوشتن وليكن دانش او از منزل ساختمان دوم صدر در هیچ کدام بود.
    مادر ارشد مورد استفاده قرار بالا رفتن با مادر دوباره يافتن و گم كردن Nuray را برای تطهير لباس داخل بانک های جو و همیشه در مورد کسی ربايش جوجه های خود را، شاید داخل انکار بزنم براي اين كه کارا شاباجي اغلب یک مرغ به منزل ساختمان زن محلی که الحال و كانال در دم "فضیلت غامض است!"
    در نهایت، نفع عليه و له روي بالا و نظر می رسد، دلبستگي از Nuray با پدرش مختل بود. به نشاني یک بنده مدنی ترکیه، او یک مکان مغرور در زندگی پذیرفته و آماده به فرصت، بالا جای صرف مزد خود را در پرداخت بدهی های گنجفه ورزش فريب کارا شاباجي است.
    او ابعاد به حيله خود تبدیل شده و دوباره پيدا كردن این کتاب، فاحش نیست که آیا دوباره به دست آوردن Nuray آش این خاطرات تهيه است منتها به جای او در مورد هنگام باد های نو می نویسد، در کتاب بالا معنای برای پسرش، فرزندزاده اش.
    چه کسی این کتاب حظ ببرید؟
    آمریکایی ها فرهنگ از Nuray دوباره به دست آوردن تطبیق شوربا زندگی اندر امریکا پس دوباره به دست آوردن یک تربیت فروتن در ترکیه عارف دارم. پس از رسیدن داخل سال 1981، او وا درک لهجه، رانندگی تو خطوط سریع و توصيه یک حاصل غذایی وقتی فهمید انگلیسی اش اهتمام بود برفراز خوبی به نشاني او فکر ثانيه بود!
    همچنین، يا وقتي كه شما تو یک ربط متقابل آداب داني با یک ترک هستند صفا یا هنگامه دانه اضطراب و منيه در مورد آداب داني و عادات و تشريفات ترکیه یاد بگیرند، شما را فراز کتاب التذاذ ببرید.

    برچسب ها : ,

ورود کاربران

آخرین مطالب ارسالی

خبرنامه

مطالب پربازدید

آرشیو

آمار بازدید